RULE_REF|RULE_CAT|RULE_SEQ|DBEGIN_RULE|DEND_RULE|RULE_DESC_NL|RULE_DESC_FR|AUTHORITY_ID|update
A02B_18|11|1,000|01-06-2024|31-12-2999|De verstrekking wordt gecumuleerd met een verstrekking voor een raadpleging (101032, 101076) of een bezoek (103132, 103412, 103434, 106610).|La prestation est cumule avec une prestation pour une consultation (101032, 101076) ou une visite (103132, 103412, 103434, 106610).|56818|ADD
A02C_13|90|1,100|01-06-2024|31-12-2999|Onder woonzorgcentrum (WZC), een maison de repos (MRPA), een maison de repos et de soins (MRS) of een Wohn- und Pflegezentrum fr Senioren (WPZS) worden bedoeld de instellingen zoals omschreven:|Par woonzorgcentrum (WZC), maison de repos (MRPA), maison de repos et de soins (MRS) et Wohn- und Pflegezentrum fr Senioren (WPZS), on entend les institutions dcrites :|56818|ADD
A02C_13|90|3,100|01-06-2024|31-12-2999|- voor het Waals gewest in het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van 29 september 2011, artikel 334, 2, a) en b);|- en Rgion wallonne, dans le Code rglementaire wallon de laction sociale et de la sant du 29 septembre 2011, article 334, 2, a) et b) ;|56818|ADD
A02C_14|90|1,100|01-06-2024|31-12-2999|Onder woonzorgcentrum (WZC), maison de repos (MRPA), maison de repos et de soins (MRS) en Wohn- und Pflegezentrum fr Senioren (WPZS) worden bedoeld de instellingen zoals omschreven:|Par woonzorgcentrum (WZC), maison de repos (MRPA), maison de repos et de soins (MRS) et Wohn- und Pflegezentrum fr Senioren (WPZS), on entend les institutions dcrites :|56818|ADD
A02C_14|90|3,100|01-06-2024|31-12-2999|- voor het Waals gewest: het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van 29 september 2011, artikel 334, 2, a) en b);|- pour la Rgion wallonne, dans le Code rglementaire wallon de laction sociale et de la sant du 29 septembre 2011, article 334, 2, a) et b) ;|56818|ADD
A02F_01|22|6,100|01-06-2024|31-12-2999|5. Voor het bezoek van de huisarts of de huisarts met verworven rechten aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum (WZC), een maison de repos (MRPA), een maison de repos et de soins (MRS) of een Wohn- und Pflegezentrum fr Senioren (WZPS) mogen enkel de verstrekkingen voor het bezoek (106610 en 106691) en de verstrekkingen met de toeslag voor dringende bezoeken (106632, 106654, 106676, 106713, 106735 en 106750) worden aangerekend.|5. Pour les visites du mdecin gnraliste ou du mdecin gnraliste sur base de droits acquis  un bnficiaire rsidant dans un woonzorgcentrum (WZC), une maison de repos (MRPA), une maison de repos et de soins (MRS) ou un Wohn- und Pflegezentrum fr Senioren (WZPS), seules les prestations pour la visite (106610 et 106691) et les prestations avec  majoration pour visites urgentes (106632, 106654, 106676, 106713,106735 et 106750) peuvent tre attestes.|56818|ADD
I02_001|19|1,000|22-04-2026|31-12-2999|Onder bezoek aan de rechthebbende wordt verstaan het bezoek dat de rechthebbende ontvangt waar hij gewoonlijk, tijdelijk of toevallig verblijft|Par visite au domicile du bnficiaire, on entend la visite que le bnficiaire reoit l o il rside habituellement, temporairement ou accidentellement.|56822|ADD
I02_001|19|2,000|22-04-2026|31-12-2999|Er is geen tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voorzien voor een bezoek aan een patint die verblijft in een ziekenhuis, behoudens uitzonderingen voorzien in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.|Il n'y a aucune intervention de l'assurance obligatoire soins de sant et indemnits pour la visite  un patient sjournant dans un hpital, sauf exceptions prvues par la nomenclature des prestations de sant.|56822|ADD
I02_001|19|3,000|22-04-2026|31-12-2999|Onder raadpleging in de spreekkamer van de arts wordt verstaan een raadpleging waarvoor de rechthebbende zich verplaatst naar de spreekkamer van de arts|Par consultation au cabinet du mdecin, on entend la consultation pour laquelle le bnficiaire se dplace au cabinet du mdecin.|56822|ADD
A02B_18|11|1,000|01-02-2022|31-12-2999|De verstrekking wordt gecumuleerd met een verstrekking voor een raadpleging (101032, 101076) of een bezoek (103132, 103412, 103434).|La prestation est cumule avec une prestation pour une consultation (101032, 101076) ou une visite (103132, 103412, 103434).|46683|DEL
A02C_13|90|1,000|01-06-2024|31-12-2999|Onder woonzorgcentrum of rusthuis worden bedoeld de instellingen zoals omschreven:|Par centre dhbergement et de soins ou maison de repos, on entend les institutions dcrites :|54260|DEL
A02C_13|90|3,000|01-06-2024|31-12-2999|- voor het Waals gewest in het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van 29 september 2011, artikel 334, 2, a);|- en Rgion wallonne, dans le Code rglementaire wallon de laction sociale et de la sant du 29 septembre 2011, article 334, 2, a) ;|54260|DEL
A02C_14|90|1,000|01-06-2024|31-12-2999|Onder woonzorgcentrum of rusthuis worden bedoeld de instellingen zoals omschreven:|Les centres dhbergement et de soins ou les maisons de repos sont les institutions telles que dfinies :|54324|DEL
A02C_14|90|3,000|01-06-2024|31-12-2999|- voor het Waals gewest: het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van 29 september 2011, artikel 334, 2, a);|- pour la Rgion wallonne, dans le Code rglementaire wallon de laction sociale et de la sant du 29 septembre 2011, article 334, 2, a) ;|54324|DEL
A02F_01|22|6,000|01-06-2024|31-12-2999|5. Voor het bezoek van de huisarts of de huisarts met verworven rechten aan een rechthebbende verblijvend in een woonzorgcentrum of rusthuis mogen enkel de verstrekkingen voor het bezoek (106610 en 106691) en de verstrekkingen met de toeslag voor dringende bezoeken (106632, 106654, 106676, 106713, 106735 en 106750) worden aangerekend.|5. Pour les visites du mdecin gnraliste ou du mdecin gnraliste sur base de droits acquis  un bnficiaire rsidant dans un centre dhbergement et de soins ou dans une maison de repos, seules les prestations pour la visite (106610 et 106691) et les prestations avec  majoration pour visites urgentes (106632, 106654, 106676, 106713,106735 et 106750) peuvent tre attestes.|54260|DEL
I02_001|19|1,000|13-03-2002|31-12-2999|Onder bezoek bij de rechthebbende thuis moet worden verstaan, de verstrekking die de rechthebbende aanvraagt daar waar hij gewoonlijk tijdelijk of toevallig woont - behalve wanneer die rechthebbende verblijft in een geneeskundig centrum waarheen hij is gegaan om er verzorging te ontvangen : moet met name als een bezoek bij de rechthebbende thuis worden beschouwd, de verstrekking die wordt verleend, door een genees-heer die wordt geroepen naar een bejaardentehuis, een kinderbewaarplaats of elke andere inrichting waarin de rechthebbende verblijft met een ander doel dan een observatie of medische behandeling, of ook nog op de openbare weg bij een ongeval.|Par visite au domicile du bnficiaire, il faut entendre la prestation que le bnfi-ciaire rclame  l'endroit o il rside habituellement, temporairement ou accidentelle-ment - hormis le cas o ce bnficiaire sjourne dans un centre mdical dans lequel il s'est rendu pour y recevoir des soins : doit notamment tre considre comme visite au domicile du bnficiaire la prestation faite par un mdecin appel dans un home pour vieillards, une garderie d'enfants ou tout tablissement dans lequel le bnficiaire sjourne dans un but autre que celui de subir une observation ou un traitement mdical, ou encore sur la voie publique en cas d'accident.|19508|DEL
I02_001|19|2,000|13-03-2002|31-12-2999|Onder raadpleging in de spreekkamer van de geneesheer daarentegen dient te worden verstaan, de verstrekking waarvoor de rechthebbende die ze aanvraagt, zich verplaatst om ze te ontvangen : moet met name als een raadpleging in de spreekkamer van de geneesheer worden beschouwd de verstrekking die wordt verleend door een in een dienst van een kliniek of polikliniek geraadpleegd geneesheer.|Au contraire, il convient d'entendre par consultation au cabinet du mdecin la prestation pour laquelle le bnficiaire demandeur de soins se dplace pour la recevoir : doit notamment tre considre comme consultation au cabinet du mdecin la prestation faite par un mdecin consult dans un service de clinique ou polyclinique.|19508|DEL
I02_001|19|3,000|13-03-2002|31-12-2999|De raadplegingen in de ondernemingen die al dan niet over een geneeskundige dienst beschikken, voor de werknemers die er tewerkgesteld zijn, moeten derhalve als bezoeken thuis worden aangezien.|Ds lors, les consultations donnes dans les entreprises, disposant ou non d'un service mdical, aux travailleurs qui y sont occups doivent tre considres comme des visites  domicile.|19508|DEL
I02_001|19|4,000|13-03-2002|31-12-2999|Er wordt dan ook geen verzekeringsvergoeding verleend voor de bezoeken door een geneesheer-specialist.|Dans ces conditions, les visites effectues par un mdecin spcialiste ne donnent lieu  aucun remboursement de l'assurance.|19508|DEL
I02_001|19|5,000|13-03-2002|31-12-2999|Onder bezoek bij de rechthebbende thuis moet worden verstaan, de verstrekking die de rechthebbende aanvraagt daar waar hij gewoonlijk tijdelijk of toevallig woont - behalve wanneer die rechthebbende verblijft in een geneeskundig centrum waarheen hij is gegaan om er verzorging te ontvangen: moet met name als een bezoek bij de rechthebbende thuis worden beschouwd, de verstrekking die wordt verleend, door een geneesheer die wordt geroepen naar een bejaardentehuis, een kinderbewaarplaats of elke andere inrichting waarin de rechthebbende verblijft met een ander doel dan een observatie of medische behandeling, of ook nog op de openbare weg bij een ongeval.|Par visite au domicile du bnficiaire, il faut entendre la prestation que le bnficiaire rclame  l'endroit o il rside habituellement, temporairement ou accidentellement - hormis le cas o ce bnficiaire sjourne dans un centre mdical dans lequel il s'est rendu pour y recevoir des soins: doit notamment tre considre comme visite au domicile du bnficiaire la prestation faite par un mdecin appel dans un home pour vieillards, une garderie d'enfants ou tout tablissement dans lequel le bnficiaire sjourne dans un but autre que celui de subir une observation ou un traitement mdical, ou encore sur la voie publique en cas d'accident.|19508|DEL
I02_001|19|6,000|13-03-2002|31-12-2999|Onder raadpleging in de spreekkamer van de geneesheer daarentegen dient te worden verstaan, de verstrekking waarvoor de rechthebbende die ze aanvraagt, zich verplaatst om ze te ontvangen: moet met name als een raadpleging in de spreekkamer van de geneesheer worden beschouwd de verstrekking die wordt verleend door een in een dienst van een kliniek of polikliniek geraadpleegd geneesheer.|Au contraire, il convient d'entendre par consultation au cabinet du mdecin la prestation pour laquelle le bnficiaire demandeur de soins se dplace pour la recevoir: doit notamment tre considre comme consultation au cabinet du mdecin la prestation faite par un mdecin consult dans un service de clinique ou polyclinique.|19508|DEL
I02_001|19|7,000|13-03-2002|31-12-2999|De raadplegingen in de ondernemingen die al dan niet over een geneeskundige dienst beschikken, voor de werknemers die er tewerkgesteld zijn, moeten derhalve als bezoeken thuis worden aangezien.|Ds lors, les consultations donnes dans les entreprises, disposant ou non d'un service mdical, aux travailleurs qui y sont occups doivent tre considres comme des visites  domicile.|19508|DEL
I02_001|19|8,000|13-03-2002|31-12-2999|Er wordt dan ook geen verzekeringsvergoeding verleend voor de bezoeken door een geneesheer-specialist.|Dans ces conditions, les visites effectues par un mdecin spcialiste ne donnent lieu  aucun remboursement de l'assurance.|19508|DEL
I02_001|19|9,000|13-03-2002|31-12-2999|Als het gaat om spreekkamers die in een onderneming werken en ook voor andere personen dan de werknemers van die onderneming toegankelijk zijn, dient de verzorging welke eventueel is verstrekt aan personen die vreemd zijn aan de onderneming, te worden aangezien als verstrekkingen die zijn verleend in de spreekkamer van de geneesheer.|S'il s'agit de cabinets mdicaux fonctionnant au sein d'une entreprise et ouverts  d'autres personnes que les travailleurs de ladite entreprise, il faut considrer les soins ventuellement donns  des personnes trangres  l'entreprise comme des prestations effectues au cabinet du mdecin.|19508|DEL
